Resources for the Study of Uzbek
Compiled by Maggie Ronkin, Georgetown University
UCLA Language Materials Project (all entries here)
Bidwell, Charles E. 1955. A Structural Analysis of Uzbek. Washington, DC: American Council of Learned Societies.
An analysis of the phonology, morphology, and syntax of Uzbek. Covers such topics as phonemes, stress, and consonant clusters in the phonology chapter. Provides sections on verb stems, nominal suffixes, and conjunctions in the discussion of morphology. Contains information on different types of phrases and clauses in the syntactic discussion. Includes an example text--with English translation--in an appendix. Also contains a bibliography of reference material.
Bodrogligeti, András J. E. 2002. Modern Literary Uzbek. A Manual for Intensive Elementary, Intermediate, and Advanced Courses. 2 volumes. Place of publication not listed: Lincom-Europa. SERIES: Lincom Language Coursebooks 10.
A handbook of modern literary Uzbek designed for classroom use. Organizes material in thirty units that present culturally relevant readings, thirty topic-oriented conversations, 210 proverbs, 450 phrases, set expressions and idioms. Contains a descriptive grammar of the language with illustrations selected from various primary sources. Includes texts for two-way translations and topics for directed compositions. [This abstract abridged from LinComm Europa with permission of the author. This citation is presently incomplete.]
Fedorov, V. A. Aliev, Gh.A. 1989. Uzbek-rus-ingliz-nemis tillari boshqaruviga doir lughat-spravochnik / Slovar’-spravochnik slovesnogo upravleniia uzbekskogo-russkogo-angliiskogo-nemetskogo-iazykov. Tashkent, Uzbekistan: Uqituvchi.
A polyglot dictionary of verbs in Uzbek, Russian, English, and German. Each entry in Uzbek is preceded by a number and followed by illustrative sentences that are matched with appropriate question words. (e.g. To inflate the prices of something: The capitalists inflate artificially the prices of food products (what ... of). The words which would be omitted in the question are in bold - in this case, “of food products”). Follows the information in Uzbek by translations in Russian, English and German. Contains two indices at the end of the dictionary. Arranges the first by entry numbers, followed by the verb in Uzbek; the second is an alphabetical index of the Uzbek verbs.
Ismatulla, Khayrulla and Larry Clark. 1992. Uzbek: Language Competencies for Peace Corps Volunteers in Uzbekistan. Springfield, VA: ERIC Document Reproduction Service.
This text is designed for
classroom and self-study of Uzbek by Peace Corps volunteers training to serve in
Uzbekistan. It consists of language and culture lessons on eleven topics:
personal identification; classroom communication; conversation with hosts; food;
getting and giving directions; public transportation; social situations; the
communications system; medical needs; shopping; and speaking about the Peace
Corps. An introductory section outlines major phonological and grammatical
characteristics of the Uzbek language and features of the Cyrillic alphabet.
Subsequent sections contain the language lessons, organized by topic and
introduced with cultural notes. Each lesson consists of a prescribed competency,
a brief dialogue, vocabulary list, and notes on grammar, vocabulary,
pronunciation, and spelling. Appended materials include: a list of the
competencies in English and further information on days of the week, months, and
seasons, numerals and fractions, forms of address, and kinship terms. A glossary
of words in the dialogues is also included. (MSE)
Jarring, Gunnar. 1938. Uzbek Texts from Afghan Turkestan: With Glossary. Vol. 34. Lund, Sweden: C. W. K. Gleerup. SERIES: Lunds universitet Acta Universitatis Lundensis, Nova Series, Lunds Universitets Årsskrift N.F. Avd 1 Bd. 34 Nr 2.
A collection of Uzbek folk stories collected in Afghanistan. Presents the Uzbek text at the top of the page with the English text on the lower half of the page. Contains stories that are mostly fables and moral tales. Includes a sixty-six-page glossary at the end containing vocabulary from the stories and their English equivalents. This work is the second item in a single bound volume.
Khakimov, Kamran M. 1994. Hippocrene Concise Dictionary: Uzbek-English English-Uzbek Dictionary. New York: Hippocrene Books.
A two-way Uzbek-English and English-Uzbek dictionary containing over 8,000 entries. Each entry offers phonetic pronunciation, and a brief pronunciation guide appears at the end of the book, listing the Uzbek letters on the left, the Latin transliteration in the middle, and the English equivalent on the right hand side.
Krippes, Karl A. 1996. Uzbek-English Dictionary. Kensington, MD: Dunwoody Press.
An Uzbek-English dictionary of general words and phrases. Uses the Cyrillic script for all Uzbek material. Arranges the entries alphabetically and provides the equivalent terms in English for each. Provides illustrative phrases for some entries. Includes proper and geographical names among the other entries. Contains a grammatical sketch of Uzbek and information on the use of the dictionary in the preface. Includes a bibliography of selected sources.
Laude-Cirtautas, Ilse. 1980. Chrestomathy of Modern Literary Uzbek. Wiesbaden, Germany: Otto Harrassowitz.
Designed for students who are familiar with basic Uzbek grammar. The texts appear in topical order, rather than being arranged by their level of difficulty. The headings under which the texts appear are: ‘The country and Its people,’ ‘Uzbek Writers Tell about Their Childhood,’ ‘Examples from Uzbek Oral Literature,’ and ‘Contemporary Uzbek Short Stories.’ Notes in English follow each section. Approximately 130 pages are devoted to Uzbek-English glossaries, based on words that the student encounters in the texts.
Noor, Nooria Jackson, Gordon L., editor. 1993. The University of Washington’s Tajik and Central Asia in Transition Course. Monterey, California: Defense Language Institute, Foreign Language Center, 1993.
A bulletin analyzing two courses taught at the University of Washington in 1992, ‘Intensive Tajik’ and ‘Central Asia in Transition.’ Includes: scheduling information on the University of Washington’s Near East/Central East Asian Intensive Language programs; a description and evaluation of the Tajik course; a description and evaluation of the Central Asia in Transition course; reports and documents from the Department of Near Eastern Languages and Civilization; a schedule and summary of lectures held in conjunction with the course; and materials from a Persian Proficiency Workshop. Contains several appendices. Reproduces the Tajik textbook—an introductory general text written in English by a non-native English speaker—in the first appendix. Divides the textbook into ten lessons, each consisting of a vocabulary list of "cultural material" (i.e., greetings, forms of address, good-byes), a list of classroom expressions, a list of vocabulary, a dialogue (including an English translation), a narrative passage, and grammar notes. Includes photocopies from newspapers and novels and mimeographed poems. Provides a Tajik verb list in a second appendix, which outlines full verbs and alternate stems and gives an English translation. Contains another appendix with two glossaries (Tajik and English) arranged in alphabetical order with indexes for their use in the textbook. Also includes--as supporting material for the description and evaluation of the lectures attended—an appendix labeled ‘What Tajik Newspapers Write About,’ consisting of photocopies of Tajik newspapers that discuss demographic statistics, ratings of political leaders, the program of the Islamic Party, and the program of the Democratic Party. Also provides forty political portraits and satirical texts in conversational Tajik. The review of the Central Asia in Transition course may be of interest to people looking at the languages represented in the course (Tajik, Kazakh and Uzbek).
Oztopcu, Kurtulus. 1994. Colloquial Uzbek: A Mini Course. Guilford, CT: Audio-Forum.
An introductory course in Uzbek for those planning travel to Uzbekistan. Emphasizes oral communication. Includes three tapes with words, phrases, and sentences in English that are then pronounced twice in Uzbek. Provides the same information in the fifty-four-page booklet, with the Uzbek written in transliterated form (English is generally on the left hand side of the column with the transliterated Uzbek on the right). Contains information on pronunciation of the transliterated Uzbek in unit one, while unit two treats commonly used words and phrases (such as yes, no, maybe, etc.). Groups units three through fifteen by subject (i.e., personal information, food and drink, accommodation) and introduces full sentences and supplementary vocabulary. Divides each unit into the following sections: vocabulary, key questions and phrases (or words and expressions), and dialogues. Provides a section of grammar/situational based drills at the end of the book. Contains general information about the country and people of Uzbekistan. Includes sketches to accompany the printed material and eight credit-card sized flash cards that contain the English and transliterated Uzbek for key phrases from each chapter.
Poppe, Jr., Nicholas. 1962. Uzbek Newspaper Reader (with Glossary). Bloomington, IN: Indiana University.
A reader of articles taken from newspapers in Turkistan in the 1960s. Divides text into four parts: an outline of the grammar; the newspaper articles; grammatical notes about the articles; and a vocabulary section. Contains sixty pages on the grammar of written Uzbek, which is phonologically based on the dialect of Tashkent. Includes information on such items as nouns, cases, verbs, and postpositions. Presents all texts in Uzbek, written in the Cyrillic alphabet. Appends texts with notes and vocabulary. The vocabulary section is an Uzbek-English glossary, arranged alphabetically in Uzbek.
Raun, Alo. 1969. Basic Course in Uzbek. Springfield, VA: ERIC Document Reproduction Service.
This work is a revised
edition of the author’s ‘Spoken Uzbek,’ originally written for class use at
Indiana University in 1952-53. Comprised of twenty-five lesson units and five
review units, the format follows the general outline of the earlier ACLS
(American Council of Learned Societies) ‘Spoken Language’ courses: basic
sentences are presented in build-up sequence in dialog form, in English and a
phonemic transcription of Uzbek; the new structures presented in the basic
sentences are analyzed and practiced; and conversation and discussion exercises
are provided. The first five units also include pronunciation exercises based on
a contrastive analysis of Uzbek and English. Uzbek-English and English-Uzbek
vocabularies, a grammatical and phonological index, and a bibliography are
appended. For related materials in Uzbek, see ED 014 068, ‘Uzbek Structural
Grammar,’ and ED 015 465, ‘Uzbek Newspaper Reader.’ (AMM)
Rudelson, Justin Jon. 1998. Central Asia Phrasebook. Oakland, CA: Lonely Planet Publications.
A travelers’ phrasebook for the languages of Central Asia.
See description under ‘Pashto’.
[Gives some inroductory information, followed by sections on Uighur, Uzbek, Kyrgyz, Kazakh, Pushto, and Tajik. Sections are subdivided into topics and situations including pronunciation, greetings and civilities, language difficulties, small talk, getting around, accommodations, around town, in the country, food, shopping, health, time, dates and festivals, numbers, and emergencies. Includes brief phrase lists on Tashkorghani, Turkmen, Burushashki, Khowar, Kohistani, Mandarin, Mongolian, Russian, Shina, Wakhi grouped in one final section. Concludes with an index.]
Sjoberg, Andrée F. 1963. Uzbek Structural Grammar. Bloomington, IN: Indiana University.
A descriptive grammar of standard spoken Uzbek, covering such topics as the phonology, morphology, derivation, inflection, and clause and phrase structure of the language. The analysis follows a structural approach. Intended to be both a reference grammar for linguistic study, as well as an aid for teaching the language.
Waterson, Natalie, compiler. 1980. Uzbek-English Dictionary. New York: Oxford University Press.
A one-way Uzbek-English dictionary, containing over 9,000 headwords. Intended primarily for English speaking students of Uzbek. Extensive illustrative material is offered, and an effort has been made to keep the translation as close to the original as possible, while still compatible with good English. Focuses on the essential vocabulary of modern, spoken Uzbek. Literary and technical terms are included, as well as "international" terms. Common abbreviations are provided in a separate list. A pronunciation guide, a chart comparing writing systems, and the Uzbek alphabet appear at the beginning of the book.