Resources for the Study of
Uighur/Uyghur
Compiled by Maggie Ronkin,
Georgetown University
ronkinm@georgetown.edu
Sources
A=UCLA Language Materials
Project <http://www.lmp.ucla.edu>
B=Center for Applied
Linguistics, http://www.lmp.ucla.edu/lmd/cals.htm>
Hahn, Reinhard F. and
Ablahat Ibrahim. 1991. Spoken Uyghur. Seattle, Washington: University of
Washington Press.
An
introduction divided into three parts. Begins with an introduction to the
orthography and sound system of the language, including information about Uighur
morphophonology and prosody as well as suggestions for optimizing reading
skills. Continues with fifteen chapters of language learning material divided
into dialogs, grammatical instruction, vocabulary instruction and information
about culture and customs of Uighur speakers in China. Provides glossaries,
lists of morphemes, and a grammatical sketch in the third
section.
Source=A
Jarring, Gunnar. 1964. An
Eastern Turki-English Dialect Dictionary. Lund, Sweden: C.W.K.
Gleerup.
Source=B
Kibirov, S. and Ju. Cunvazo,
editors. 1961. Ujgursko-russkij slovar’ Alma-Ata, Kazakh SSR:
???
Dictionary of approximately
16,000 words, with parts of speech indicated and a grammatical
sketch.
Source=B
Nadzip [Nadzhip], Émir N.
1968. Ujgursko-russkij slovar’. Moscow, USSR: Izdatel’stvo “Sovetskaja
Enciklopedija”.
Dictionary of approximately
33,000 words. Entries are in Arabic script. Cyrillic provided. Grammatical
information occasionally included.
Source=B
Nadzhip [Nadzip], Émir N.
1971. Modern Uigur. Moscow, USSR: “Nauka” Publishing House, Central Department
of Oriental Literature.
The
English translation of the author’s 1960 grammar “Sovremennij uigurskij jazyk,”
1960. Includes a general account of the language, with a sample in Arabic
script, romanized transcription, and translation with notes.
Source=B
Pritsak, Omeljan. 1963.
Turki (New Uighur) Manual. Cleveland, OH: Microphoto Division, Bell and Howell
Co.
Source=B
Radlov, Vasilii V. 1972.
Uigurische Sprachdenkmäler, Materialen. Osnabruck, W. Germany: Biblio-Verlag
[1st pub. 1928, Akademie der Wissenschaften der Union der Sozialistschen Soviet
Republiken.]
A
reader of one hundred and twenty-eight Uighur texts with translations and
annotations in Russian or German.
Source=B
Raquette, Gustaf R. 1927.
English-Turki dictionary, based on the dialects of Kashgar and Yarkand. Lund,
Sweden: C.W.K. Gleerup.
A
142-page dictionary.
Source=B
Raximov, T.R., editor. 1956.
Russko-ujgurskij slovar’. Moscow, USSR: Gosudarstvennoe Izdatel’stvo Inostrannyx
i Nacional’nyx Slovarej.
A
dictionary intended primarily as a translation tool for use by Uigur speakers.
Contains 30,000 entries from contemporary literary Russian. Uigur entries are
given in both the modified Russian script usedin the Soviet Union and in the
Arabic script used in the Chinese People’s Republic, with some standardization
of spelling in cases where the
Uigur words are often
written inconsistently. Parts of speech, illustrative phrases, and examples of
usage indicated. A list of geographical names is appended.
Source=B
Rudelson, Justin Jon. 1998.
Central Asia Phrasebook. Oakland, California: Lonely Planet
Publications.
A
travelers’ phrasebook. See descriptive entry under
‘Pashto’.
Source=A